[Friss hozzászólások] [Későbbi] [1827-1808] [1807-1788] [1787-1768] [1767-1748] [1747-1728] [1727-1708] [1707-1688] [1687-1668] [1667-1648] [1647-1628] [1627-1608] [1607-1588] [1587-1568] [1567-1548] [1547-1528] [1527-1508] [1507-1488] [1487-1468] [1467-1448] [1447-1428] [1427-1408] [1407-1388] [1387-1368] [1367-1348] [1347-1328] [1327-1308] [1307-1288] [1287-1268] [1267-1248] [1247-1228] [1227-1208] [1207-1188] [1187-1168] [1167-1148] [1147-1128] [1127-1108] [1107-1088] [1087-1068] [1067-1048] [1047-1028] [1027-1008] [1007-988] [987-968] [967-948] [947-928] [927-908] [907-888] [887-868] [Korábbi]
Szia.
Bennevagyok a buttoncserébe,
kitettem a buttonodat.
Virág
|
Köszi szerki, h nem vetted rossz néven amit írtam ;) Természetesen megértem és Mátétól elnézést kérek ha a monológgal megbántottam. Esetleg összehozhatnánk egy közös fordítást v ilyesmi ha úgy gondolod h ez megoldható vhogy. Szívesen segítek, mert én most megyek majd egyetemre, pont anglisztika szakra, szal nekem is jól jön a gyakorlás :)
Üdv: Nicky |
Szia! Nagyon tetszik az oldalad! Biztosan sokat is dolgoztál vele! Remélem benne vagy egy buttoncserében? Ha nem,akkor nem fogok megsértődni! De azért írd meg az oldalról a véleményemet! Köszy /Másolt szöveg,de csak ígényes oldalakra teszem be/ Kívánom neked,hogy legyen jó nyári szüneted!
pux:
Ja és,aki az oldalamon a 777. lesz,az kap 2 fejlécet! Aki a 777. az fotózza le a számlálót! S most különösen nézz be az oldalamra,mert fejlécet tudsz rendelni( INGYEN ),amit nem találsz zenét,azt megkereshetem és még pluszban segítek megoldani az oldalszerkesztés relytéjeit! És max. 10 nap allatt választ kapsz tőlem! További információkért katt a buttonomra!
Nagyon tetszik az oldalad,és ép ezért készítettem neked egy fejlécet!Kék,ugyhogy a mostani háttérhez is berakhatod!
|
Szija!Nagyon szép az oldalad, és szeretném ha te is meglátogatnál engem! Nekem nagyon sokat jelnetene!!
, Pussz Hanna |
Hello! Lenne egy kérésem kérlek szavazz a www.sorozataink.gportal.hu -ra ITT ITT és ITT , a Csillag & Francira ITT és a Csillag munkáira ITT ha szavaztál és megírod akkor hírdetlek az oldalamon ezen kívül több desinget is kisorsolok a szavazók között!!!
By: Sorozataink portal És ezt kérlek NE VEDD hírdetésnek! |
Szia! Nagyon tetszik az oldalad! Biztosan sokat is dolgoztál vele! Remélem benne vagy egy buttoncserében? Ha nem,akkor nem fogok megsértődni! De azért írd meg az oldalról a véleményemet! Köszy /Másolt szöveg,de csak ígényes oldalakra teszem be/ Kívánom neked,hogy legyen jó nyári szüneted!
pux:
Ja és,aki az oldalamon a 777. lesz,az kap 2 fejlécet! Aki a 777. az fotózza le a számlálót! S most különösen nézz be az oldalamra,mert fejlécet tudsz rendelni( INGYEN ),amit nem találsz zenét,azt megkereshetem és még pluszban segítek megoldani az oldalszerkesztés relytéjeit! És max. 10 nap allatt választ kapsz tőlem! További információkért katt a buttonomra! |
szija benne vagyok a cserébe! : |
Sziasztok!
Köszönjük az építőkritikákat, véleményeket, cseréket.
HunShanFan
Kellemes hétvégét! |
az tolmácsok akart lenni :P :) |
Szal mint írtam a chatbe, semmi bajom az oldallal vagy veletek, sőt nagyon is tetszik, ezért is szeretném az építő jellegű kritikámat megosztani veletek. Remélem nem veszitek rossz néven.... Nos arról lenne szó, h elolvastam a dalszöveg fordításokat és sok helyen vettem észre pontatlanságot, ill. totál félreértelmezést. Én tudom, h nem fordítunk mindig szó szerint, de több helyen is azt vettem észre, h nagyon szabadosan fordított aki fordította, ezáltal megváltoztatva az eredeti mondanivalót. Nem állítom, hogy egy szakértő vagyok, de az én véleményem szerint átnézhetnétek még 1x a fordítást és pontosíthatnátok rajta. Remélem ezzel nem bántottam meg senkit, hiszen nem vagyunk tomácsok v ilyesmik :P, csak szóltam. Ha zavar, nyugodtan töröld ki. További sok sikert az oldalhoz!! pusss Nicky
Szia Nicky!
Örülök, hogy leírtad a véleményedet az oldallal és annak egyes részeivel kapcsolatban. A dalszövegfordításokat egy kedves rajongó, Máté (talán ismerős az itteni chatről) ajánlotta fel, aki vállalta, hogy lefordít pár szöveget. Szóval... én ehhez igazából nem tudok hozzászólni, mert nem én csináltam. Ezt ne értsd félre, nem akarom más nyakába varrni a dolgot. :)
Én is olvastam olyan dolgokat, amelyek kicsit pontatlanok, de nem akartam belejavítani a dologba. Részemről ez egy kicsit bunkóságnak tűnhetett volna... Én annak örülök, hogy valaki vállalkozott rá, mert én a dalszöveg-fordításokhoz nem igazán értek. :D
Nem tudom, te hogy vagy ezzel.
HunShanFan |
Szia! Benne vagyok a cserébe, én már ki is raktalak! A te oldalad is nagyon szép! Pusz:Reg! Buttonaim:
|
Benne lennél egy cserében?:)
Légyszi a vk-mba válszolj
|
Mehet a csere!! Buttonom:
Ui: Nagyon szép oldi!!! Bey: Pillangó |
Cijjaa
Vov Naggyon szup az oldalad
A desing is naggyon kiru
Ezért megkérdezném,hogy
Benne lennél e egy
Buttoncserében?
Válaszodat
a Vendégkönyvembe
Írd kérlek.
Annamari
|
Benne vagyok a cserében! Köszönöm,hogy jártál nálam! :D Nagyon szép az oldalad! :D XxDóraxX |
bennevagyok a cserében! |
szijjjaa <333 jujj de jó az oldalad, tényleg nagyon teccik :) a style és tartalom is egyben!!! remélem hogy benne vagy egy button cserében ^^ ha igen akkor lécce akkor válaszolj a vendégkönyvembe x) nagy látogatottságot kívánokk :PPP cupss: maru |
Szija!!
Benne vagyunk a cserében. itt a miénk!!
puszika: Csoki |
Szijja
Benne vagyok a cserében Továbi jó szerkesztést
xoxo: |
[Friss hozzászólások] [Későbbi] [1827-1808] [1807-1788] [1787-1768] [1767-1748] [1747-1728] [1727-1708] [1707-1688] [1687-1668] [1667-1648] [1647-1628] [1627-1608] [1607-1588] [1587-1568] [1567-1548] [1547-1528] [1527-1508] [1507-1488] [1487-1468] [1467-1448] [1447-1428] [1427-1408] [1407-1388] [1387-1368] [1367-1348] [1347-1328] [1327-1308] [1307-1288] [1287-1268] [1267-1248] [1247-1228] [1227-1208] [1207-1188] [1187-1168] [1167-1148] [1147-1128] [1127-1108] [1107-1088] [1087-1068] [1067-1048] [1047-1028] [1027-1008] [1007-988] [987-968] [967-948] [947-928] [927-908] [907-888] [887-868] [Korábbi]
|